Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

primavera

доводы рассудка

дивно удобная штука эта ваша www.corbina.tv. вот собралась наконец посмотреть экранизацию второго по любимости романа Jane Austen "Persuasion" (3 ноября, культура). обидно, конечно, что сценаристы, упихивая в полуторачасовой фильм не самый короткий роман, весь английский юмор извели на корню. Collapse ) и весь фильм в результате - череда крупных планов главной героини. но до чего ж все равно красиво, сил моих нет.
primavera

пурга

Проснулась в твердой уверенности, что дворник под окном редактирует тротуар.

Вчера был милый вечер. При горящих свечах и живых веточках в вазе четыре очень разных поэтки почитали по десять минут своих стихов, потом хозяева салона композитор Егиков и его жена Ирина исполнили цикл песен на стихи итальянских поэтов эпохи Возрождения в переводах присутствовавшего в зале Солоновича, а потом давали вино и чай и говорили друг другу кучу комплиментов. В общем, все оказалось примерно так, как и предупреждалdkuzmin: бабушки и дедушки умилялись, мол, какие девочки, да еще и стихи читают. Ну да ладно, любой опыт полезен, а этот не сказать, чтобы был вовсе лишен приятности. Единственное, что я не привыкла читать в авторничном помещении с микрофоном, и в какой-то момент очень отчетливо поняла, что мое дыхание прекрасно слышно, после чего стала пытаться его задерживать со всеми вытекшими. Солонович, например, практически ничего не расслышал, а жаль: я читала свои переводы стихов Монтале, которые он уже переводил, может быть, ему бы это было любопытно.

На обратном пути le_xa сообщил мне печальную новость, от которой я до сих пор не могу оклематься. Держи меня, пожалуйста, в курсе, если чего еще узнаешь.

Сегодня итальянский день: с утра слушала в РГГУ лекцию приезжего профессора-искусствоведа об истории концепции величия Рима, а вечером второй раз в жизни смотрела Nuovo cinema Paradiso. Первый раз мы смотрели кассету с этим фильмом еще в институте, но она случайно оказалась по-французски, поэтому швейцарка-преподавательница по мере сил синхронила нам с французского на итальянский, и я умудрилась не запомнить, чем фильм заканчивается. Но вот сегодня наверстала, хотя говорили они на сицилийском диалекте, которого я практически не понимаю.

В промежутке между лекцией и фильмом скиталась по этой пурге в довольно легкомысленной одежде: забыла дома ключи. У моей новой знакомой итальянки Луизы гениальные перчатки с обрезанными пальцами и факультативным чехлом, превращающим их в элегантные варежки.